Compare commits
No commits in common. "e91a971b9f06d536b8a4f9b224c81340af65bb79" and "819dbc393ffd9f917982e0068975dfe113f42d44" have entirely different histories.
e91a971b9f
...
819dbc393f
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
# TetaTricks
|
# TetaTricks
|
||||||
|
|
||||||
Astuces diverses pour utiliser un ordinateur sous Linux...
|
Astuces diverses...
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -170,9 +170,7 @@ Voilà.
|
|||||||
|
|
||||||
\section{Et après ?}
|
\section{Et après ?}
|
||||||
|
|
||||||
OSC\index{OSC} (page \pageref{chap:OSC}) semble une possibilité
|
OSC\index{OSC} (page \pageref{chap:osc}) semble une possibilité
|
||||||
pour aller au-delà. Mais, \textsl{amho}, rien ne pourra vraiment
|
pour aller au-delà.
|
||||||
remplacer le midi tel que nous le connaissons depuis les années 80.
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
% ---------------------------------------------------------
|
% ---------------------------------------------------------
|
||||||
|
17
chap/X11.tex
17
chap/X11.tex
@ -22,19 +22,16 @@ tth@debian:~/Devel/TetaTricks$
|
|||||||
Wtf\index{Wtf} ?
|
Wtf\index{Wtf} ?
|
||||||
|
|
||||||
%-------------------------------------------------------------------
|
%-------------------------------------------------------------------
|
||||||
\section{Xephyr}\index{Xephyr}
|
\section{Xephyr}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
D'après la manpage :
|
D'après la manpage :
|
||||||
\textsl{Xephyr is a kdrive server that outputs to a window on a pre-existing
|
\textsl{Xephyr is a kdrive server that outputs to a window on a pre-existing
|
||||||
"host" X display. Think Xnest but with support for modern
|
"host" X display. Think Xnest but with support for modern
|
||||||
extensions like composite, damage and randr.
|
extensions like composite, damage and randr.}
|
||||||
Unlike Xnest\index{Xnest} which is an X proxy, i.e. limited to the
|
|
||||||
capabilities of the host X server, Xephyr is a real X server which
|
|
||||||
uses the host X server window as "framebuffer" via fast SHM XImages.}
|
|
||||||
|
|
||||||
Ça peut sembler attirant à première vue, mais l'utilisation n'est pas
|
Ça semble attirant à première vue, mais l'utilisation n'est pas
|
||||||
si simple que ça.
|
si simple qua ça.
|
||||||
Par exemple, quelle est la méthode à mettre en œuvre pour avoir
|
Par exemple, quelle est la méthode à mettre en œuvre pour avoir
|
||||||
le clavier en Azerty\index{azerty} ?
|
le clavier en Azerty\index{azerty} ?
|
||||||
|
|
||||||
@ -120,8 +117,8 @@ C'est simple, non ?
|
|||||||
|
|
||||||
Vous avez pratiqué la \textsl{Xlib} ? Avez-vous aimé ?
|
Vous avez pratiqué la \textsl{Xlib} ? Avez-vous aimé ?
|
||||||
\textsc{[oui]} et \textsc{[non]} sont deux réponses valables.
|
\textsc{[oui]} et \textsc{[non]} sont deux réponses valables.
|
||||||
Et si vous ne savez pas quoi répondre, c'est que vous n'avez
|
Si vous ne savez pas quoi répondre, vous n'avez pas compris
|
||||||
pas compris la question.
|
la question.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\begin{quote}
|
\begin{quote}
|
||||||
@ -140,7 +137,7 @@ protocol, improved threading support, and extensibility.
|
|||||||
|
|
||||||
À première vue\footnote{Avril 2021}, un toolkit sympa, très abordable
|
À première vue\footnote{Avril 2021}, un toolkit sympa, très abordable
|
||||||
en C, mais le premier exemple du tutorial d'initiation ne fonctionne
|
en C, mais le premier exemple du tutorial d'initiation ne fonctionne
|
||||||
pas vraiment comme il devrait. Mais quand même une affaire à suivre.
|
pas vraimet comme il devrait. Mais quand même une affaire à suivre.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
%-------------------------------------------------------------------
|
%-------------------------------------------------------------------
|
||||||
|
@ -6,18 +6,14 @@
|
|||||||
|
|
||||||
Gnuplot - an interactive plotting program
|
Gnuplot - an interactive plotting program
|
||||||
|
|
||||||
There is an on-line demo collection at http://gnuplot.info/demo
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
% -------------------------------------------------------------------
|
|
||||||
|
|
||||||
\section{Exemple : le phytotron}
|
\section{Exemple : le phytotron}
|
||||||
\index{phytotron}
|
\index{phytotron}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\begin{verbatim}
|
\begin{verbatim}
|
||||||
#!/bin/bash
|
#!/bin/bash
|
||||||
# THIS IS A KLUDGE
|
|
||||||
|
# THIS IS A KLUDGE
|
||||||
|
|
||||||
nbsamp=3000 # nombre d'echantillon
|
nbsamp=3000 # nombre d'echantillon
|
||||||
|
|
||||||
@ -28,6 +24,10 @@ fi
|
|||||||
DATAFILE="serial/foo.dat"
|
DATAFILE="serial/foo.dat"
|
||||||
IMAGE="graphe.png"
|
IMAGE="graphe.png"
|
||||||
TMPFILE="/dev/shm/tmpdata"
|
TMPFILE="/dev/shm/tmpdata"
|
||||||
|
|
||||||
|
echo $nbsamp
|
||||||
|
wc -l ${DATAFILE}
|
||||||
|
|
||||||
tail -${nbsamp} < ${DATAFILE} > ${TMPFILE}
|
tail -${nbsamp} < ${DATAFILE} > ${TMPFILE}
|
||||||
|
|
||||||
gnuplot << __EOC__
|
gnuplot << __EOC__
|
||||||
@ -48,17 +48,6 @@ __EOC__
|
|||||||
display ${IMAGE} &
|
display ${IMAGE} &
|
||||||
\end{verbatim}
|
\end{verbatim}
|
||||||
|
|
||||||
% -------------------------------------------------------------------
|
|
||||||
|
|
||||||
\section{Questions}
|
|
||||||
|
|
||||||
Supposons que nous ayons sous le coude un fichier contenant
|
|
||||||
\emph{six cent mille} lignes de données, qui ne représentent que
|
|
||||||
trente secondes d'enregistrement d'une valeur de Virgo\index{Virgo},
|
|
||||||
comment faire pour plotter les échantillons $N$ à $N+42$ ?
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
% -------------------------------------------------------------------
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user